شبكة السراب الثقافية

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

شبكة ثقافية ادبية متنوعة وشاملة

المواضيع الأخيرة

» 05 نيسان عيد ميلاد اميرة دمشق
الترجمة Empty6/8/2023, 9:34 pm من طرف روان علي شريف

» أنا بهذه اللحظة
الترجمة Empty10/28/2021, 8:01 am من طرف جاك

» على الرصيف
الترجمة Empty6/13/2020, 5:40 pm من طرف روان علي شريف

» بوابة الجحيم
الترجمة Empty6/13/2020, 4:58 pm من طرف روان علي شريف

» الكاتب علي شريف روان في حوار لـ"الديوان"
الترجمة Empty6/28/2019, 5:05 pm من طرف روان علي شريف

»  فردوس مليندا المفقود.
الترجمة Empty3/12/2019, 1:20 am من طرف روان علي شريف

» بدري فركوح
الترجمة Empty3/4/2019, 11:56 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» ليلى العفيفة
الترجمة Empty3/4/2019, 11:52 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» مجموعة مؤلفات محمد حسنين هيكل
الترجمة Empty1/27/2019, 3:42 pm من طرف نبيل اوزاعي

» ألفية العياط فى النحو
الترجمة Empty11/9/2018, 3:13 am من طرف محمود العياط

» ديوان إنشق القمر
الترجمة Empty8/14/2018, 2:05 am من طرف محمود العياط

»  ديوان بومبا والاقزام
الترجمة Empty2/25/2018, 3:39 am من طرف محمود العياط

» بريد الموتى
الترجمة Empty1/23/2018, 2:35 am من طرف روان علي شريف

» ديوان دحش قرم ودانك
الترجمة Empty12/21/2017, 4:33 am من طرف محمود العياط

»  ديوان حادى يابادى يا كرنب زبادى
الترجمة Empty10/14/2017, 6:21 am من طرف محمود العياط

» من عجائب الأرقام
الترجمة Empty5/24/2017, 9:36 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» ابن الرومي
الترجمة Empty5/24/2017, 9:20 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

»  قصيدة حبك وقلبى
الترجمة Empty8/13/2016, 11:05 pm من طرف محمود العياط

» الأعشى الأكبر
الترجمة Empty6/11/2016, 4:17 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» مساء الخير
الترجمة Empty5/2/2015, 8:40 am من طرف السراب

» مي زيادة
الترجمة Empty4/22/2015, 11:17 am من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» لبيد بن ربيعة
الترجمة Empty12/28/2014, 4:44 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» زهير بن أبي سلمى
الترجمة Empty12/20/2014, 4:32 am من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» جبران خليل جبران
الترجمة Empty12/5/2014, 2:16 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» إيايا أبو ماضي
الترجمة Empty11/5/2014, 2:09 am من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» حمل برنامح تعلم اللغة الانجليزيه على جهازك المحمول
الترجمة Empty9/11/2014, 10:04 pm من طرف poopy87

» أوبريت ملحمة تحتمس الرابع ولوحة الاحلام
الترجمة Empty7/28/2014, 9:41 am من طرف محمود العياط

»  سيف الفراق
الترجمة Empty7/22/2014, 2:59 am من طرف محمود العياط

»  ديوان اعشقك جدا
الترجمة Empty7/22/2014, 2:56 am من طرف محمود العياط

» ديوان الحديث مع النفس البشرية
الترجمة Empty7/22/2014, 2:54 am من طرف محمود العياط

» عمرو بن كلثوم
الترجمة Empty6/14/2014, 6:02 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» طرفة بن العبد
الترجمة Empty5/28/2014, 5:26 am من طرف المهندس جورج فارس رباحية

»  ديوان رصاصة فى قلب الجياد العجوزة
الترجمة Empty5/20/2014, 10:40 pm من طرف محمود العياط

» شهداء 6 أيار 1916
الترجمة Empty5/6/2014, 5:45 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» الياس قنصل
الترجمة Empty4/23/2014, 4:20 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» زكي قنصل
الترجمة Empty4/23/2014, 4:18 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» فضائية الجزيرة إحدى أسلحة قطر
الترجمة Empty4/3/2014, 6:05 pm من طرف طالب علي

» إضافة رائعة للفايرفوكس ( ميزة AutoPager ) تجعل كل المواضيع في صفحة واحدة
الترجمة Empty4/2/2014, 4:47 pm من طرف العـدوي

» محمود درويش مؤلفات ودواوين
الترجمة Empty3/20/2014, 9:56 pm من طرف wadfay

» حاتم الطائي
الترجمة Empty3/20/2014, 6:35 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» حكمة اليوم
الترجمة Empty3/2/2014, 6:03 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» امرؤ القيس
الترجمة Empty3/2/2014, 5:55 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» محتويات مكتبة الروايات
الترجمة Empty2/9/2014, 4:26 pm من طرف أريج الورد

» تقديم ديوان رصاصة فى قلب الجياد العجوزة محمود العياط
الترجمة Empty2/1/2014, 8:33 pm من طرف محمود العياط

» الحارث بن حلزة
الترجمة Empty1/21/2014, 7:36 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» مجموعة من الاغاني النادرة لكاظم الساهر تجدونها عند السراب فقط لا غير
الترجمة Empty1/19/2014, 10:02 am من طرف mas12ter

» رخصة زواج للمؤجل اداريا
الترجمة Empty1/8/2014, 9:17 am من طرف anas198510

» الف ليلة وليلة
الترجمة Empty1/8/2014, 2:01 am من طرف سعيد خليف

» عنترة العبسي
الترجمة Empty1/5/2014, 6:30 pm من طرف المهندس جورج فارس رباحية

» معجم المصطلحات النفسية انكليزي فرنسي عربي
الترجمة Empty11/24/2013, 1:33 pm من طرف محمد حمد

شاطر

دخول

لقد نسيت كلمة السر

تدفق ال RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

2 مشترك

    الترجمة

    أسيرسوادالليل
    أسيرسوادالليل
    سرابي مميز
    سرابي مميز


    ذكر
    عدد المشاركات : 320
    تاريخ الميلاد : 04/06/1987
    العمر : 36
    عدد مرات الشكر : 30

    الترجمة Empty الترجمة

    مُساهمة من طرف أسيرسوادالليل 12/6/2009, 6:47 am

    أول شي مساء الخير للجميع
    وهي الترجمة وطبعا بدي أتشكر خي الي ساعدني بل الترجمة
    وكمان أنا أتغاظيط عن التكرار الموجود
    وعدلت بعض الكلام
    وان شاء الله تعجبكم

    حبيبتي.عندما نكون معاً
    نفعل الأمور...
    التي نحبها
    في كل مرة تكونين قريبة
    أشعر كما لو أنني في الجنة
    شعور عالي
    أنا لأأريد أن أتركك يافتاة
    أريدك أن تعلمي يافتاة
    لا أريد أن ابتعد عنك حبيبتي
    إنتي الوحيدة التي أحتاجك الليلة
    لاوعود
    حبينتي احتاج لأضمكي بقوة الآن
    أريد فقط الموت بين ذراعيكِ
    في هذه الليلة
    حبيبتي عندما مكون معا
    نفعل الأمور
    التي نحبها
    في كل مرة تكونين قريبة
    أشعر كما لو أني في الجنة
    شعور عالي
    أنا لا أريد أن أترككِ يا فتاة
    أريدك أن تعلمي يا فتاة
    لا أريد أن أبتعد عنكِ حبيبتي
    أنتي الوحيدة التي أحتاجكِ الليلة
    لاوعود
    جبيبتي أحتاج لأضمكي بقوة الآن
    أريد فقط الموت بين ذراعيكِ
    لا أريد أن اترككِ . اريد أن أبقى للأبد
    خلال الزمان والزمان
    لاوعود
    لا أريد أن أبتعد عنكِ,لا اريد أن أكون وحيداً
    لاوعود
    حبيبتي أحتاج لأضمكي بقوة الأن
    الآن والى الأبد يا حبي
    لاوعود
    السراب
    السراب
    ادارة عامة
    ادارة عامة


    انثى
    عدد المشاركات : 10952
    تاريخ الميلاد : 11/01/2008
    العمر : 16
    عدد مرات الشكر : 355

    الترجمة Empty رد: الترجمة

    مُساهمة من طرف السراب 12/6/2009, 6:54 am

    اي ها هاد الحكي الي بينسمع
    لا اريد ان اتركك
    اريد ان ابقى للأبد
    الآن وإلى الأبد ياحبي
    لك عاشت لغتنا العربيه
    ولتسقط لغه امريكا
    دخيل الله ع الضاد بأضمكي
    لك تعيش وتترجم يااسير
    تحياتي لك ولخيك الذي ساعدك بالترجمه
    بانتظار جديدك مع الترجمة
    تقبلني عربية من سوريا
    أسيرسوادالليل
    أسيرسوادالليل
    سرابي مميز
    سرابي مميز


    ذكر
    عدد المشاركات : 320
    تاريخ الميلاد : 04/06/1987
    العمر : 36
    عدد مرات الشكر : 30

    الترجمة Empty رد: الترجمة

    مُساهمة من طرف أسيرسوادالليل 12/6/2009, 7:01 am

    مشكورة والله ما أنتبهت روح عدلها قبل محدا يشوفها
    هههههههههههههههههههههههههههه
    هههههههههههههههههههههه
    أنا بحل الطبيعة بخربط
    ههههههههههههههههه
    مشكورة مرة ثانية وعاشت اللغة العربية
    دمتي ودام نورك

      الوقت/التاريخ الآن هو 4/28/2024, 2:54 pm